Granikos

Gr£nikoj (варианти Gr»nikoj и GranikÒj), река в Троада, днес Чам-чай и друго име Бига-чай близо до устието. Barrington Atlas 57.

Най-ранните сведения са от Омир и Хезиод (Hom. Il. 12, 20-21; Hesiod. Theog. 341). По-късно се споменава от много автори: Diod. 17, 19; Strab. 13, 1, 3;13, 1, 43; Plin. NH 5, 141; Mela 1, 19; Plut. Alex. 16; Ptol. 5, 2, 1; Luc. Dial. mort. 12, 4; Suid.; Hesych. s.v. и др.

Името е тракийско според В. Томашек. Д. Дечев смята, че това мнение няма основание и отхвърля възможността за тракийски произход. Становището за тракийски произход се поддържа от В. Георгиев. Според него съвременното название Бига-чай е дадено по името на селището Бига, което отразява византийското Phga “Извори” и представлява превод на тракийското название Grani- “Извор”, което съответства на гръцкия апелатив kr»nh с диалектна промяна kr>gr, известна и от други тракийски имена. Й. Тишлер определя тази етимология като недоказуема, въпреки че смята, че свързването на Grani- с kr»nh е привлекателно поради недостатъчната яснота около гр. kr»nh. Той поставя названието в групата на малоазийските имена. Л. Гиндин посочва само съществуването на „остроумни съображения” на В. Георгиев за тракийски произход, свързан с апелатива kr»nh. Етимологията наистина е недоказуема като повечето етимологии на собствени имена, за които няма съответни апелативи.

Всъщност идеята за връзката с kr»nh е подсказана от Etymologicum Magnum, където се казва, че  kr»nikoj и gr»nikoj произлизат от kr»nh. По-нататък речникът дава и други възможности, които могат да се окачествят като народни етимологии. Доколко идеята, че krhnikÒj и grhnikÒj са една и съща дума почива върху някакви стари сведения или е хрумнала на лексикографа въз основа на звуковото подобие, не може да се каже. Промяната на ударението е обяснима с превръщането на нарицателното име в собствено, това е често срещано явление. Проблемът с вокализма също напомня положението при ст.гр. kr»nh < *kr£sna, където за -rh- вместо -ra- се търсят различни обяснения. Правени са и предположения, че kr»nh е заемка в старогръцки език. Названието няма никакви ономастични паралели в Тракия, но няма такива и в Мала Азия. Тъй като в Троада има и други тракийски хидроними (напр. ляв приток на Граник е Резос), спорът дали името може да бъде тракийско остава открит.

Светлана Янакиева

Литература

Detschew 1957: Detschew, D. Die thrakischen Sprachreste. Wien, 1957 (p. 108–109)

Georgiev 1957: Georgiev, V. Zur altkleinasiatischen Hydronymie. – Beiträge zur Namenforschung 8 (154–155).

Tischler 1977: Tischler, J. Kleinasiatische Hydronymie. Wiesbaden, 1977 (p. 58–59).

Tomaschek 1894: Tomaschek, W. Die alten Thraker. Eine ethnologische Untersuchung II. Wien, 1894 (2, 100).